Тест 4. Герундиальный оборот (МЭИ)
ЗДРАВСТВУЙТЕ!!! ДАННЫЙ ТЕСТ БЫЛ РАНЕЕ ПРОЙДЕН В ОНЛАЙН РЕЖИМЕ.
СТОИМОСТЬ - 590 руб
ЕСЛИ РАБОТА ВАС ЗАИНТЕРЕСОВАЛА, ПИШИТЕ В ЛИЧНЫЕ СООБЩЕНИЯ С УКАЗАНИЕМ НОМЕРА ГОТОВОЙ РАБОТЫ ИЛИ ССЫЛКИ!!
ТАКЖЕ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ МОГУ ПРОЙТИ ТЕСТИРОВАНИЕ!
Тест 4. Герундиальный оборот (МЭИ)
Московский энергетический институт
http://dot.mpei.ac.ru:8081/portal/
Иностранный язык (ИДДО 3/3) - Тест 4. Герундиальный оборот. Направление 03. 3 семестр
тест сдан на 80 баллов
Вопрос 1 из 31
Определите, какой перевод является правильным.
То, что Вы раньше работали в этой компании поможет Вам стать хорошим программистом.
Being with this company before will help you to become a good programmer.
Having been with this company before you will become a good programmer.
Your having been with this company before will help you to become a good programmer.
Вопрос 2 из 31
Определите, какой перевод является правильным.
Он возражал против того, чтобы мы покупали оборудование, бывшее в употреблении.
He objected to used hardware being bought.
He objected to our buying used hardware.
He objected to buying used hardware.
Вопрос 3 из 31
Определите, какой перевод является правильным.
Если это произойдет, то вероятность того, что мы закончим работу в назначенный срок, невелика.
If it happens, then there's not much chance of our meeting at the appointed day.
If it happens, then there's not much chance of our having met the deadline.
If it happens, then there's not much chance of our meeting the deadline.
Вопрос 4 из 31
Определите, какой перевод является правильным.
То, что мы встретили его на международной конференции, было приятным сюрпризом.
Our being met by him at the international conference was a pleasant surprise.
Our meeting him at the international conference was a pleasant surprise.
Meeting him at the international conference was a pleasant surprise.
Вопрос 5 из 31
Определите, какой перевод является правильным.
Сообщается, что он был назначен на новую должность.
It is reported of his having been appointed to a new job.
It is reported of his appointing her to a new job.
It is reported of his being appointed to a new job.
Вопрос 6 из 31
Определите, какой перевод является правильным.
То, что нас попросили выполнить это тестирование, сильно удивляет его.
Our being asked to make these calculations onсe more surprises him a lot.
Our having been asked to make these calculations onсe more surprises him a lot.
.... to make the testing surprised us a lot.
Вопрос 7 из 31
Определите, какой перевод является правильным.
То, что студент хорошо знает английский язык, помогло ему найти хорошую работу.
The student knows English well and it helped him in finding a good job.
Knowing English well, he helped the student in finding a good job.
The student’s knowing English well helped him in finding a good job.
Вопрос 8 из 31
Дополните предложения в соответствии с данным переводом.
.... during the lecture attracted the professor’s attention. – То, что они разговаривали на лекции привлекло внимание профессора.
Вопрос 9 из 31
Дополните предложения в соответствии с данным переводом.
We couldn’t stop .... computer games. – Мы не могли заставить его перестать играть в компьютерные игры.
Вопрос 10 из 31
Дополните предложения в соответствии с данным переводом.
.... to make such discoveries was taken for granted. – То, что он способен [to be able to make smth] сделать такие открытия, считалось само собой разумеющимся.
Вопрос 11 из 31
Дополните предложения в соответствии с данным переводом.
We insist on the contract for buying hardware being signed as soon as possible. – Мы настаиваем на том, чтобы контракт на покупку аппаратного обеспечения был подписан в кратчайшие сроки.
Вопрос 12 из 31
Дополните предложения в соответствии с данным переводом.
We know of the ICR system ...
. – Нам известно, что ICR была обновлена [to upgrade - обновлять].
Вопрос 13 из 31
Раскройте скобки, используя слова в скобках.
She consented to the equipment ... (на то, что это оборудование будет доставлено [to deliver - доставлять]) ahead of schedule.
Вопрос 14 из 31
Раскройте скобки, используя слова в скобках.
.... (То, что мы изучаем) programming languages will help us in our future work.
Вопрос 15 из 31
Раскройте скобки, используя слова в скобках.
In spite of .... (на то, что мы устали) it was decided to continue the work.
Вопрос 16 из 31
Раскройте скобки, используя слова в скобках.
We suggested ... (использование = что мы будем использовать) ICR instead of OCR.
Вопрос 17 из 31
Раскройте скобки, используя слова в скобках.
She informed us of ... (что у нee есть) a faulty printer.
Вопрос 18 из 31
Раскройте скобки, используя слова в скобках.
... (То, что мы разработали [to develop]) such a sophisticated piece of software is a great success.
Вопрос 19 из 31
Раскройте скобки, используя слова в скобках.
They insist on ... (на том, чтобы их отправили) to the manufacturing plant.
Вопрос 20 из 31
Преобразуйте предложения, используя герундиальные обороты.
Например: We heard that the plan had been made up last week. — We heard of the plan having been made up last week.
The engineer insists that the software should be installed.
The engineer insists on ....
Вопрос 21 из 31
Преобразуйте предложения, используя герундиальные обороты.
Например: We heard that the plan had been made up last week. — We heard of the plan having been made up last week.
The committee reported that he would be awarded.
The committee reported ....
Вопрос 22 из 31
Преобразуйте предложения, используя герундиальные обороты.
Например: We heard that the plan had been made up last week. — We heard of the plan having been made up last week.
Our chief told that the software developer would go on business to the USA.
Our chief told of ... on business to the USA.
Вопрос 23 из 31
Преобразуйте предложения, используя герундиальные обороты.
Например: We heard that the plan had been made up last week. — We heard of the plan having been made up last week.
We are surprised that they developed the program as early as two weeks ago.
We are surprised at ... the program as early as two weeks ago.
Вопрос 24 из 31
Преобразуйте предложения, используя герундиальные обороты.
Например: We heard that the plan had been made up last week. — We heard of the plan having been made up last week.
It is very desirable that you take part in the conference. (Обратите внимание, что конструкция предложения меняется!)
... in the conference is very desirable.
Вопрос 25 из 31
Преобразуйте предложения, используя герундиальные обороты.
Например: We heard that the plan had been made up last week. — We heard of the plan having been made up last week.
We have learnt that this company is developing a new piece of software.
We have learnt of .... a new piece of software.
Вопрос 26 из 31
Соотнесите слово с его объяснением.
to deal with
to segment
to broaden
attainable
to edit
to handle
Вопрос 27 из 31
Соотнесите слово с его переводом.
for instance
on occasion
regarding
in fact
under conditions
under such circumstances
Вопрос 28 из 31
Найдите в правой колонке герундиальный оборот, который является частью предложения, приведенного в левой колонке.
… used equipment is undesirable.
In electronics any designer prefers … .
We don’t object to our … .
… the devices properly ensures that electronics perform to standards.
We were informed of … a Chinese supplier.
Everybody knows of … the principles of mechanics.
Вопрос 29 из 31
Определите, какой перевод является правильным.
His being an expert in a given field is becoming more difficult.
Становится все труднее оставаться (быть) специалистом в этой области.
Для него становится все труднее быть специалистом в этой области.
То, что он является специалистом в этой области, становится все труднее доказать.
Вопрос 30 из 31
Определите, какой перевод является правильным.
Do you mind his taking part in our meetings?
Вы не возражаете, если он примет участие в наших встречах?
Вы думаете, он примет участие в наших встречах?
Вы не будете возражать, если он не будет принимать участие в наших встречах?
Вопрос 31 из 31
Определите, какой перевод является правильным.
He insisted on extending the warranty for the refurbished hardware appliances.
Он настаивал на продлении срока гарантии на отремонтированные устройства.
Он настаивал, и срок гарантии на отремонтированные устройства был продлен.
Он настаивал на продлении срока гарантии на купленные устройства.