английский
ВВЕДЕНИЕ
В настоящее время значительно выросли деловые контакты специалистов российского рыбопромыслового флота с представи-телями морских учреждений иностранных государств. Обучению английскому языку в КГТУ уделяется большое значение, т. к. профессиональная дятельность выпускников университета предполагает активное использование английского языка: беседы на профессиональные и бытовые темы, чтение литературы по специальности.
ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ
Основной задачей которого является развитие навыков устной речи, изучение грамматического и лексического материала, а также умение переводить специальную литературу со словарем.
ОБЩИЕ МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
К ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ
Учебный план специальности 240600 "Эксплуатация электрооборудования и автоматика судов" предусматривает:
Курс 1 2 3 4 5 6
№ к.р. 1 2 3 4 5 6
Форма
контро-
ля зачет зачет зачет экза-мен зачет экза-
мен
Каждая из контрольных работ состоит из 5 вариантов, каждый вариант содержит 8 заданий.
Последняя цифра зачетной книжки указывает, какой вариант работы следует выполнить:
Последняя цифра шифра № варианта контрольных работ
1 или 6 1
2 или 7 2
3 иди 8 3
4 или 9 4
5 или 0 5
Контрольные работы должны выполняться четко и аккурат-но и в такой же последовательности, которая указана в задании.
С правой стороны страницы нужно оставить широкие поля, на которых преподаватель-рецензент пишет свои замечания.
Контрольные работы, выполненные небрежно или не полностью, возвращаются студенту-заочнику без проверки.
Работа над замечаниями выполняется в той же тетради.
Допуском к зачету или экзамену является зачтенная контрольная работа.
Контрольная работа №1
Контрольная работа №1 составлена на основе учебника:
Китаевич Б. Е. "Английский язык", Москва, "Высшая школа", 1990 г.
Для выполнения контрольной работы студент должен знать:
1) лексический минимум, прилагаемый к данной контрольной работе;
2) спряжение глаголов to be, to have;
3) местоимения (личные, притяжательные, указательные, в объектном падеже);
4) степени сравнения прилагательных и наречий;
5) образование времен:
- Present Indefinite;
- Past Indefinite;
- Present Continuous;
- Past Continuous;
- Present Perfect;
- Future Indefinite;
6) Порядок слов в утвердительном, вопросительном и отрицательном предложениях.
Требования к зачету за 1 курс
1) Чтение и перевод без словаря пройденных текстов;
2) Уметь поставить вопросы к текстам и отвечать на них;
3) Знать прилагаемый лексический минимум;
4) Уметь производить лексико-грамматический анализ предложений.
Лексический минимум
Machinery auxiliary вспомогательные механизмы
In case of trouble в случае повреждения
Handle управлять, обращаться
Departure отъезд, отправление
Device устройство, прибор
Overhaul тщательный осмотр
Air-conditioning system система кондиционирования воздуха
Operate управлять, эксплуатировать
To be responsible for отвечать
Replace заменять
To keep watch нести вахту
To keep smth. in order содержать что-либо в порядке
To relieve each other of watch сменять друг друга
Hull корпус (судна)
Hold трюм
Electrician электрик
To maintain обслуживать
To repair ремонтировать
To perform выполнять, исполнять
Ship`s construction устройство судна
Facility оборудование
Simulator тренажер
Superstructure надстройка
Mast мачта
Arrival прибытие
Stern корма
Deadweight дедвейт
Draught осадка
Breadth ширина
Length длина
Principal particulars главные размерения, основные
технические данные
Reefer рефрижераторное судно
Salvage (ship) спасательное судно
ВАРИАНТ 1
1. Составьте предложения, используя таблицу и переведите их.