Контрольная работа по нем.яз.
Вариант 2
1. Перепишите и переведите предложения, учитывая временную форму глагола-сказуемого.
1. Die elektronischen Medien beeinflussen die Lebenskultur unserer Gesellschaft.
2. Die technische Entwicklung ändert den Bedarf an Fachkräften.
3. Die Wissenschaftler entwickelten einen Mini-Roboter.
4. Der Informationsaustausch wird in den nächsten Jahren wachsen.
5. Die neue Forschungsabteilung sucht nach intensiven und interessanten Lösungen.
2. Перепишите и переведите следующие предложения с модальными глаголами.
1. Siemens musste eine neue Maschinengeneration entwickeln.
2. Der zukünftige Ingenieur muss seine Ideen in die Praxis umsetzen.
3. Dieser Computer kann moderne Methoden realisieren.
3. Переведите предложения; обратите внимание на пассив с модальными глаголами.
1. Die Investitionen in Forschung und Bildung müssen erhöht werden.
2. Das neue High-Tech-Gebäude darf auf diesem Gelände nicht errichtet werden.
3. Das Geld zum Leben kann nicht leicht verdient werden.
IV. Перепишите следующие предложения, подчеркните отрицания и переведите предложения.
1. Die Kredite dieser Bank sind nicht günstig.
2. Die Kunden sind über die Marktsituation nicht informiert.
3. Die Reiseprogramme passen zu seinen Wünschen nicht.
4. Nur wenige Autobahnen haben keine Geschwindigkeitsbegrenzung.
5. Перепишите и переведите предложения с местоимением man и es в различных функциях.
1. Im Internet kann man schnell die Information bekommen.
2. Man muss dieses Thema schriftlich ausarbeiten.
3. Es wundert mich, dass er so eine teure Reise unternimmt.
4. Es ist bekannt, dass die Nachfrage steigt.
VI. От данных глаголов образуйте причастия I и II и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.
Образец: kaufen (das Telefon, der Kunde)
das gekaufte Telefon - купленный телефон der kaufende Kunde - покупающий клиент
1) informieren (die Sekretärin, der Chef)
2) sparen (das Geld, der Wirt)
3) übersetzen (der Artikel, der Reporter)
4) herstellen (das Erzeugnis, der Betrieb)
5) zahlen (die Prämie, Käufer)
VII. Из данных предложений выберите предложение с придаточным времени, перепишите и переведите его.
VIII. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и оборотов.
1. Es hilft nicht, neue Ideen immer nur zu kritisieren.
2. Der junge Mathematiker beschloss, seine logisch-mathematischen Fähigkeiten in den Dienst der Ökonomie zu stellen.
3. Die Gruppe hat monatelang gearbeitet, ohne positives Ergebnis zu erreichen.
4. Berge von Papier mussten durchgewühlt werden, um erfolgsversprechende Ideen auszubauen.
5. Kleine und mittelständische Betriebe in Europa haben die Möglichkeit, Geschäftskontakte zu entwickeln.
IX. Прочтите текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 2, 3 и 4.
Die ganze Wirtschaft auf einem Tableau
2. Nach kurzer Zeit am Kieler Institut für Weltwirtschaft folgte Leontjev einer Einladung nach China. Als Berater des Eisenbahnministeriums half er bei der Planung neuer Eisenbahnlinien. 1931 konnte er auf Einladung des amerikanischen National Bureau of Economic Research in die USA reisen. Der begabte Mathematiker begann bald in Harvard zu lehren und zu forschen - über vier Jahrzehnte bis zu seinem Wechsel 1976 an die New York Universität.
3. 1936 erschien sein erster Aufsatz über die Input-Output-Analyse. Das theoretische Fundament war damit gelegt, und 1941 konnte Leontjev auch den praktischen Nutzen nachweisen. Sein Buch über die Struktur der amerikanischen Wirtschaft machte ihn rasch weltweit bekannt. Leontjev stellte erstmals die Beziehungen innerhalb der amerikanischen Wirtschaft auf ganz neue Art und Weise dar: in einer Matrix, einer Tabelle mit Zeichnungen und Spalten.
4. Seit Leontjev 1973 den Nobelpreis verliehen wurde, gehört seine Input-Output-Analyse zum Erstmaleins der Wirtschaftswissenschaften. In den 70-er Jahren konnte auf dieser Grundlage die Wirkung des Ölschocks auf die Preisentwicklung vorausgesagt werden. Nach dem Fall der Mauer schätzen die Statistiker mit Leontjevs Methode auch das Sozialprodukt der DDR, um die richtige Menge an DM für die Währungsunion bereitzustellen.