Особенности построения переводного рекла
Это уже готовая работа, и если она Вас заинтересовала, пишите в личные сообщения со ссылкой на неё!!
Также при необходимости могу выполнить индивидуальную работу по Вашим требованиям! Качество гарантирую!
Диплом: Особенности построения переводного рекламного текста
Оглавление
Введение 4
Глава I. Специфика и эффективность рекламного текста 7
1.1. Характеристика рекламного текста 7
1.2. Стилистические особенности рекламного текста 20
1.3. Особенности восприятия и воздействия рекламного текста 24
1.4. Выводы по I главе 27
Глава II. Межкультурный аспект как один из факторов, определяющих специфику перевода рекламы 29
2.1. Проблема перевода рекламного текста 29
2.2. Адаптация и стандартизация как способы создания межкультурной рекламы 40
2.3. Использование переводческих трансформаций при переводе текста 47
2.4. Выводы по II главе 57
Глава III. Использование переводческих трансформаций при переводе рекламных текстов 58
3.1. Анализ переводческих трансформаций в тексте рекламы 58
3.2. Выводы по III главе 71
Заключение 72
Список использованных литературных источников 75