раб 2 вар 5 licence agreements
Контрольная работа № 2. Вариант 5
Вариант 5
I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видовременную форму и залог глагола – сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
1. A budget for the next year has been adopted by the general meeting of the directors. 2. Assets are usually classified as current and long – term. 3. We have known our trade partners for three years. (и далее)
II. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквиваленты. Переведите предложения на русский язык. 1. One should know that each partner is liable for the debts of the business.
2. An aim of the new technology is to create a machine that could perform a trillion calculations per second.
3. We are to know economic conditions of the market in order to find the most profitable type of sales promotion
(и далее)
III. Перепишите следующие предложения; подчеркните Participle I и Participle II и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола – сказуемого. Переведите предложения на русский язык. 1. Changes in prices of products produced with the same resources will change the supply. 2. The work of a farm worker and a nurse are very different, but both are measured in terms of payment received. (и далее)
IV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива. 1. On our farm there are some labour – consuming operations to be mechanized. 2. The problem of the consumer is to choose the particular goods and services within the limits of his budget.
3. It is important to know where goods to be supplied are produced.
4. To know the characteristics of today`s customers is an essential condition for successful business.
VI. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на разные значения глаголов to be, to have, to do. 1. Standards and grades are important because they regulate marketing practices.
2. India appears to have been acquainted with iron and steel from ancient times.
3. I have never expected you to do so many calculations in such a short time but you did manage it.
VII. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на бессоюзное подчинение. 1. The samples they promised to send us are very important for our future trade relations.
2. A producer is a firm or a person who produces goods and services a consumer buys. 3. Building societies are now issuing check books their depositors can use.
VIII. Прочтите и письменно переведите текст.
Licence agreements
To increase the effectiveness of production we should make rational use of the advantages of international division of labour and of foreign economic ties. ( и далее)
IX. Ответьте на вопросы по тексту. 1. When did trade of scientific – technical achievements on the basis of licence agreements appear?
2. What does the analysis of international licence trade show?