Контрольная
Задание 1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты английских слов и словосочетаний.
1. to capture new markets a. получить ссуду
2. to benefit fr om b. юридическое лицо
3. to set up c. самофинансирование
4. self-supporting d. основывать, учреждать
5. self-financing e. завоевывать новые рынки
6. import substitution f. самоокупаемость
7. juridical (legal) person g. замещение импорта внутренним производством
8. foundation documents h. оборотный капитал
9. raise funds i. учредительные документы
10. working capital j. извлекать прибыль из
Задание 2. Прочитайте и переведите в письменной форме весь текст.
JOINT VENTURES
1. One of the latest trends in business is for two or more corporations (often from different countries) to form strategic alliances to accomplish some objectives. A joint venture, then, is an effort of two or more business firms to capture new markets through cooperation and shared investment risk. This enables world markets to benefit from the expertise of all nations business people working together.
2. For example, “GM” (“General Motors”) joined with “Toyota” to assemble “Geo Prisms” and “Toyota Corollas” in Fremont, California. Such agreements are known as joint ventures or strategic alliances, and are taking place all over the world.
3. In other areas, McDonald’s formed a net of joined ventures in many countries of the world to franchise fast-food restaurants. “Walt Disney Productions” and “Oriental Land” in Japan created Tokyo Disneyland, a theme park much like the Disney parks in America.
4. A joint venture has a lim ited liability. It should be self-supported and self-financing. In our country, joint ventures offer foreign investors direct access to the Russian market. It may be set up in any branch of economy: agriculture, industry, trade, construction, service sector, etc.
5. A joint venture becomes a juridical person after it has been registered with the Ministry of Finance. The foundation documents and the Feasibility Study are the most important documents for the application procedure.
6. The foundation documents include the Agreement between the partners on the establishment of a joint venture and the Charter Statute of a joint venture. These documents outline the legal status of a joint venture, the funds raised and some other aspects. The Feasibility Study is prepared by the partners involved. It covers the objective of a company, the working capital, the product to be manufactured, the marketing possibilities, the technical back-up of a project.
7. Only after registration the company may open a bank account and conclude agreements and contracts in its own name.
Задание 3. Письменно ответьте на следующие вопросы к тексту.
1. What is a joint venture? What purpose is it created for?
2. What famous joint ventures do you know?
3. How is a joint venture managed and controlled?
4. How is a joint venture legally protected?
Задание 4. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на употребление Participle I или Participle II.
1. Visiting the museum, John met his friend there. 2. The novel created by this writer was magnificent. 3. Being cooked by his wife, the lunch was perfect. 4. Hearing the sounds of music we stopped talking. 5. The menu was chosen by his mother.
Задание 5. Замените придаточные предложения причастными оборотами.
1. When you speak English, pay attention to the order of words. 2. After he had written a composition, he began to play computer games. 3. While I was reading the book, I found many new words. 4. As I was very busy, I couldn’t help them. 5. I live in a house which was built more than a hundred years ago.
Задание 6. Выберите из скобок требующуюся форму причастия.
1. I think that the boy (standing, stood) there is her brother. 2. (Taking, taken) the boy by the hand, she led him across the street. 3. Look at the beautiful flowers (gathering, gathered) by the children. 4. Everything (writing, written) here is quite right. 5. Translate the words (writing, written) on the blackboard.
Задание 7. Переведите предложения на английский язык, обращая внимание на употребление Participle I или Participle II.
1. Работая над переводом этой статьи, я узнал много интересного из истории старых английских городов. 2. Она шла по незнакомым улицам, с интересом разглядывая здания. 3. Джон подошел к смеющейся девочке. 4. «Дженерал Моторс», объединившись с компанией «Тойота», создали компанию «Тойота Королла» в Калифорнии. 5. Организовав совместное предприятие, они начали свой бизнес в России.